Долгий ящик

Долгий ящик

У царя Алексея Михайловича в селе Коломенском у дворца был прибит длинный ящик, куда люди опускали свои челобитные (прошения). Прошения, проходя через руки бояр, очень часто задерживались. Выражение откладывать дело в долгий ящик означает “тянуть, задерживать, медлить”

At the tsar Aleksey Mikhaylovich’s palace in the village of Kolomenskoye, there was a long case, into which people put their applications.

Boyars often passed the applications from hand to hand, and their consideration was often delayed. The expression “откладывать дело в долгий ящик” means to shelve, to put off smth.

 

Comments